<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Translating Hollywood</title>
	<atom:link href="http://markbattypublisher.com/books/translating-hollywood/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://markbattypublisher.com/books/translating-hollywood/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 12:16:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Mark Batty Publisher : &#187; Please call me Boss</title>
		<link>http://markbattypublisher.com/books/translating-hollywood/comment-page-1/#comment-12</link>
		<dc:creator>Mark Batty Publisher : &#187; Please call me Boss</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 18:13:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://markbattypublisher.com/newsite/?p=41#comment-12</guid>
		<description>[...] Noir. Or there is the proliferation of Hollywood films the world over, as exemplified in MBP’s Translating Hollywood, while there is the ascendance of Chinese artists in the art centers of Europe and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Noir. Or there is the proliferation of Hollywood films the world over, as exemplified in MBP’s Translating Hollywood, while there is the ascendance of Chinese artists in the art centers of Europe and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

